Tuesday, 22 April 2014

Las lenguas indigenas, Obstaculo o herramienta en la creacion de la Nación

Hoy leí un artículo que titula "Las lenguas indígenas: ¿Obstáculo o herramienta en la creación de la nación?" by Rita Cancino.

Desde siempre sabemos que existe un marcada diferencia entre las lenguas de países más y menos desarrollados, es como un estilo de supervivencia donde te adaptas o te quedas, dicho esto haremos un poco de historia.
El Estado monoétnico excluyo desde 1825 hasta 1952 a toda persona que no pudiera expresarse por escrito en español. Por ejemplo. En 1954 Bolivia se reconoció como una nación culturalmente homogénea en su lengua y cultura, pero no fue hasta 1994 cuando se reconoció oficialmente su pluriculturalidad que abarca también las lenguas indígenas.
Actualmente Bolivia cuenta con entre 8 y 9 millones de habitantes, de los cuales el 67% pertenece a los diferentes grupos etnolinguisticos, determinando el quechua el idioma más hablado, seguido por el Castellano y luego el Aymara. De esta afirmación podemos decir que el idioma Quechua (legado de los Incas) es hablada por más de 4 millones de personas.
Este hecho lleva al estado boliviano a MODIFICAR SU CONSTITUCIÓN POLÍTICA, con una Ley de Reforma Educativa, sancionando el uso de las lenguas indígenas con el siguiente detalle: Primero la obligación de los indígenas de aprender el castellano y en segundo lugar la posibilidad de los hispanohablantes de aprender alguna lengua indígena.
Como que da mencionado en la nueva Ley de Educación Boliviana (2006) la educación escolar es trilingüe, unos han de ser los idiomas de enseñanza y otros los de aprendizaje.
Según el lingüista Layme CADA CULTURA TIENE SU PROCESO DE EVOLUCIÓN. CON EL TIEMPO, LLEGA UN MOMENTO EN QUE LA CULTURA SE IDENTIFICA ANTE LOS DEMÁS Y QUIERE HACERSE RESPETAR. Tanto las lenguas Aymara y Quechua estan basadas en el Castellano que no tenían un alfabeto propio, sino que utiliza el sistema latino, el ingles, el portugués, el francés y el alemán, de alguna manera las lenguas aymaras tambien utilizan estas lenguas para su escritura razón por la cual se usan casi los mismos símbolos.
Como vigencia del idioma indígena cabe resaltar que la empresa Microsoft presento en Sucre en agosto 2006 el Sistema operativo Windows en idioma Quechua y no solo es, tambien las universidad están implementando planes para comprometer los idiomas indígenas en la enseñanza y aprendizaje.
En el caso de Bolivia y muchos países la reconstrucción nacional completa, implica el resurgimiento de las lenguas indígenas en el manejo del Estado, es decir el empoderamiento de una población mayoritariamente indígena que gobierne el Estado y fortalezca la multicultaralidad
FINALMENTE lo que todos queremos, lo que algunos presidentes buscan con sus políticas educativas y lo que grandes empresas y estados reconocen y apoyan es: Crear un Estado donde los habitantes de pueblos indígenas puedan sentirse orgullosos de sus lenguas sin sentir que tienen un valor inferior al español. Pero también un Estado donde los sectores hispanohablantes de la población sientan la necesidad de comportarse solidariamente con los grupos indígenas.

No comments:

Post a Comment